Traditional irrigators and irrigation scientists connect in Ricote
Summary in English
The workshop in Ricote brought together irrigation scientists from different parts of the world with irrigators working in traditional irrigation systems in the Ricote Valley. We embarked on different group activities designed to encourage self-reflection on irrigation knowledge and mutual understanding. Traditional irrigators reflected not only on their knowledge, but also on the perspectives of scientists, and scientists did the same in return. The exchange aimed at creating a shared space where diverse ways of knowing irrigation met, challenged and enriched one another.
1st day: elicitation process
The goal of the first session was to reflect on the hidden assumptions that shape how both scientists and traditional irrigators understand irrigation— especially how these assumptions influence the amount of water used. The DAWN team provided scientists with a list of common assumptions built into irrigation models, produced by Seth Linga after close-reading c. 50 papers across nine global irrigation models. In turn, the DAWN team provided irrigators with a list of assumptions that guide traditional irrigation practices compiled by Carmen Aguiló-Rivera through several face-to-face interviews with irrigators in Ricote (Murcia), Sudanell (Lleida) and Marchena (Andalusia). Each participant was asked to identify the most relevant assumptions and rate them based on how much they agree with the assumption or how strongly they believe it impacts decisions about water use.
In the afternoon, the tables turned: scientists were given the list of assumptions from irrigators and irrigators received the list of assumptions from scientists. Each participant was asked to reflect on the other group's assumptions— considering whether they agreed with them, found them surprising or saw them as influential in shaping water use decisions.
An al fresco dinner on local tapas and wine in Ricote closed the first workshop day.
2nd day: cognitive mapping and discussion
The second session focused on identifying the key factors that both scientists and irrigators believe influence how much water is used in irrigation—and on exploring how these factors are connected. The DAWN team introduced a method called cognitive mapping, which guided each participant in creating a visual map that represented their own understanding of how the irrigation system works. The DAWN team then facilitated a dialogue between irrigators and scientists, encouraging them to discuss why certain factors were included in their maps and to reflect on the nature of the connections between them.
In the final session the DAWN team presented both irrigators and scientists with a set of irrigation scenarios, each shaped by different environmental and social conditions traditionally experienced by Spanish irrigators. The goal was to explore how different ways of knowing lead to different solutions or adaptive strategies, and to encourage reflection on each other’s perspectives.
The workshop closed with another tapas dinner on local food and wine and a relaxed atmosphere where both irrigators and scientists shared their impressions.
Summary in Spanish
El taller en Ricote reunió a científicos del riego de diferentes partes del mundo con regantes que trabajan en sistemas tradicionales de riego en el Valle de Ricote. Participamos en distintas actividades grupales diseñadas para fomentar la reflexión sobre el conocimiento del riego y la comprensión mutua. Los regantes tradicionales reflexionaron no solo sobre su propio conocimiento, sino también sobre las perspectivas de los científicos, y los científicos hicieron lo mismo en reciprocidad. El intercambio buscó crear un espacio compartido donde diversas formas de conocer el riego se encontraran, desafiaran y enriquecieran mutuamente.
Primer día: proceso de elicitación
El objetivo de esta primera sesión fue reflexionar sobre las ideas y supuestos, a menudo invisibles, que influyen en cómo los científicos y los regantes tradicionales entienden el riego—y, en particular, cómo estas ideas afectan las decisiones sobre el uso del agua. El equipo de DAWN proporcionó a los científicos una lista de supuestos comunes integrados en los modelos de riego, elaborada por Seth N. Linga tras la lectura detallada de aproximadamente 50 artículos sobre nueve modelos globales de riego. A su vez, el equipo de DAWN entregó a los regantes una lista de supuestos que guían las prácticas tradicionales de riego, recopilada por Carmen Aguiló-Rivera a través de varias entrevistas presenciales con regantes en Ricote (Murcia), Sudanell (Lleida) y Marchena (Andalucía).
A cada participante se le pidió que identificara los supuestos más relevantes y los calificara según el grado de acuerdo con el supuesto o la fuerza con que creían que impactaba en las decisiones sobre el uso del agua. Por la tarde, los papeles se invirtieron: los científicos recibieron la lista de supuestos de los regantes y los regantes recibieron la lista de supuestos de los científicos. Se pidió a cada participante que reflexionara sobre los supuestos del otro grupo, considerando si estaban de acuerdo con ellos, si les resultaban sorprendentes o si los veían como influyentes en la toma de decisiones sobre el uso del agua. La jornada concluyó con una cena al aire libre de tapas locales y vino en Ricote.
Segundo día: mapas cognitivos y debate
La segunda sesión se centró en identificar los factores clave que tanto científicos como regantes consideran que influyen en la cantidad de agua utilizada en el riego, y en explorar cómo estos factores se conectan entre sí. El equipo de DAWN presentó un método llamado mapeo cognitivo, que guió a cada participante en la creación de un mapa visual que representaba su propio entendimiento de cómo funciona la agricultura irrigada. Luego el equipo de DAWN facilitó un diálogo entre regantes y científicos, animándolos a discutir por qué ciertos factores estaban incluidos en sus mapas y a reflexionar sobre la naturaleza de las conexiones entre ellos.
En la sesión final, el equipo de DAWN presentó a regantes y científicos un conjunto de escenarios de riego, cada uno configurado por diferentes condiciones ambientales y sociales que tradicionalmente han experimentado los regantes españoles. El objetivo fue explorar cómo distintas formas de conocer conducen a diferentes soluciones o estrategias de adaptación y fomentar la reflexión sobre las perspectivas del otro.
El taller concluyó con otra cena de tapas, comida local y vino, en un ambiente relajado donde regantes y científicos compartieron impresiones.

Attendees to the workshop, with the Palacete de Llamas in the background (top to bottom and left to right): Bruce Lankford, Dominik Wisser, Gerlo Borghuis, Nicola Paciolla, Louise Busschaert, Giovanni de Grandis, Arnald Puy, Jerry Knox, Bich Tran, Saskia van der Kooij, Francisco Garrido Avilés, Antonio Candel Turpín, Antonio Mirón, Jose María García Avilés, Pablo Garrido Guillamón, Pierre Laluet, Carmen Aguiló-Rivera, Seth N. Linga and Mona Liza F. Delos Reyes. Miguel Banegas García and Robert Reinecke also attended. The DAWN team thanks Roberto Montealegre Gómez, from la Casa de la Cultura, and Rafael Guillamón Moreno, mayor of Ricote, for their support and kindness during the workshop.